Se vor asigura servicii de traducere specializată din limba română în limba engleză a unui număr de 243 pagini. Tariful include: administrarea proiectului de către un manager de proiect dedicat, traducerea realizată de un traducător specializat, proofreading (verificarea traducerii de către o a doua persoană), livrarea traducerilor în format electronic pdf, prin email, păstrarea formatării documentului original, inserarea t...
Se vor asigura servicii de traducere specializată din limba română în limba engleză a unui număr de 243 pagini. Tariful include: administrarea proiectului de către un manager de proiect dedicat, traducerea realizată de un traducător specializat, proofreading (verificarea traducerii de către o a doua persoană), livrarea traducerilor în format electronic pdf, prin email, păstrarea formatării documentului original, inserarea traducerii în textele needitabile. Traducerea propriu-zisă şi redactarea textelor se va realiza astfel încât să respecte specificul domeniului atât din punct de vedere terminologic, cât şi al conţinutului, luând în considerare faptul că majoritatea textelor ce urmează a fi traduse au un caracter oficial şi implică responsabilitatea autorităţii contractante în raport cu alte instituţii sau organizaţii internaţionale, sau orice altă entitate. Traducerile vor avea un grad înalt de acurateţe, redând atât sensul tehnic al formulărilor, precum şi asigurând armonia frazelor şi a expresiilor în limba de redare, vor fi complete şi nu vor conţine erori gramaticale. Traducerile vor reda sensul din limba sursă în limba ţintă şi vor respecta structura documentului sursă, inclusiv numărul de paragrafe.
Termen de livrare 15 zile .
Documentul este public si se afla pe site-ul ADITBI si se intituleaza Strategia de alimentare cu energie termică în sistem centralizat a consumatorilor din Municipiul Bucureşti.