Serviciile de traducere vor fi prestate pentru MENC? – UMPFE, pâna la 31.12.2016, în limita unui numar maxim de 1000 de pagini, dupa cum urmeaza: 1. Documentele transmise de beneficiar pentru tradus vor avea caracter tehnic, din domeniul IT, al educa?iei sau economic (termeni de referin?a, ghiduri/manuale, rapoarte, procese-verbale etc.) 2. Documentele vor fi puse la dispozi?ia Prestatorului în format electronic pe e-mail, ...
Serviciile de traducere vor fi prestate pentru MENC? – UMPFE, pâna la 31.12.2016, în limita unui numar maxim de 1000 de pagini, dupa cum urmeaza: 1. Documentele transmise de beneficiar pentru tradus vor avea caracter tehnic, din domeniul IT, al educa?iei sau economic (termeni de referin?a, ghiduri/manuale, rapoarte, procese-verbale etc.) 2. Documentele vor fi puse la dispozi?ia Prestatorului în format electronic pe e-mail, A4, stil normal, font Times New Roman, dimensiune font 12, Regular, spa?iere la un rând. 3. Prestatorul va efectua serviciile de traduceri din/în limba: a) engleza – româna b) româna – engleza 4. Prestatorul va asigura traducerea completa ?i corespunzatoare a întregului con?inut al fiecarui document, fara gre?eli gramaticale ?i cu utilizarea diacriticelor pentru limba româna, acesta asigurând verificarea stilistica ?i gramaticala a textelor traduse. 5. În cazul în care beneficiarul identifica existen?a unor gre?eli gramaticale sau inadverten?e fa?a de textul inaintat spre traducere, documentele vor fi refacute de catre prestator fara costuri suplimentare pentru autoritatea contractanta. 6. Prestatorul va prezenta beneficiarului, în momentul depunerii ofertei, documente din care sa reiasa calitatea de traducator autorizat a personalului utilizat pentru îndeplinirea obliga?iilor contractuale. În cazul în care, pe durata derularii contractului, prestatorul va efectua modificari în ceea ce priveste personalul desemnat pentru a duce la îndeplinire obliga?iile contractuale, prestatorul va înainta beneficiarului documente din care sa reiasa calitatea de traducator autorizat ?i va solicita acceptul beneficiarului. 7. Fiecare traducator în parte trebuie sa aiba o experien?a de minim 2 ani. 8. Prestatorul va asigura protec?ia informa?iilor la care are acces în derularea contractului ?i faptul ca, atât pe perioada de derulare a contractului, cât ?i dupa încetarea acestuia, informa?iile sau documentele nu vor di dezvaluite unor ter?i ?i nu vor fi utilizate în alt scop decât pentru îndeplinirea obliga?iilor contractuale. MODUL DE PREZENTARE A DOCUMENTELOR TRADUSE Documentele vor fi redactate la calculator, format A4, stil normal, font Times New Roman, dimensiune font 12, Regular, spa?iere la un rând, un singur spa?iu între cuvinte. TERMENE DE REALIZARE A SERVICIILOR DE TRADUCERE Termenele de realizare a serviciilor vor fi stabilite de beneficiar pentru fiecare comanda, individual, variind între 6 ore ?i 7 zile lucratoare, în func?ie de volumul comenzii ?i urgen?a. Regimul normal este de 1 zi, pentru maximum 15 pagini. Prestatorul trebuie sa dispuna de capacitatea de a efectua traduceri în regim de urgen?a (6-12h pentru un numar aproximativ de 20 pagini).