Pachet servicii interpretariat in domeniul limbajului juridic, din, si in, limbile Romana, Engleza si Germana, simultan la cabina pe trei canale, precum si celelallte dotari necesare pentru o conferinta internationala pe mai multe limbi: cabina pentru interpretariat simultan, pupitre si microfoane pentru interpreti, casti interpreti, sistem transmisie in infrarosu, radiatoare, casti si receptoare participanti, microfoane vo...
Pachet servicii interpretariat in domeniul limbajului juridic, din, si in, limbile Romana, Engleza si Germana, simultan la cabina pe trei canale, precum si celelallte dotari necesare pentru o conferinta internationala pe mai multe limbi: cabina pentru interpretariat simultan, pupitre si microfoane pentru interpreti, casti interpreti, sistem transmisie in infrarosu, radiatoare, casti si receptoare participanti, microfoane vorbitor pentru sala de conferinta, sonorizare generala, mixer, asistenta tehnica pe intreaga durata a conferintei.
Serviciile de interpretariat, inclusiv serviciile conexe acestora vor cuprinde: asigurarea serviciilor de interpretariat simultan în limbaj juridic de specialitate pentru limba engleză şi limba germană (4 interpreţi, câte 2 interpreţi pentru fiecare limbă), asigurarea echipamentului tehnic conex (echipament de sonorizare, 1 cabina dubla închise, mixer, căşti, microfoane etc.). Prestatorul are obligaţia de a asigura condiţiile tehnice optime necesare desfăşurării serviciilor de interpretariat.
Inainte de data conferinţei, prestatorul va asigura instalarea şi testarea echipamentului tehnic, de asemenea va asigura asistenţa tehnică permanentă pe parcursul derularii conferinţei.
Autoritatea contractanta va transmite prestatorului o comanda ferma privins serviciile de interpretaria si conexe care se vor presta in data de 29 ianuarie 2019.